Сейчас такие вещи характеризуют устоявшимся словосочетанием «по мотивам», однако ни в 1748 году, когда знаменитый русский поэт Александр Петрович Сумароков перекладывал «Вильяма нашего Шекспира» на российский лад того времени, ни десятками лет позднее ничего подобного не значилось. Но с тех пор пьеса, из которой наш соотечественник убрал ряд оригинальных героев и добавил собственных, а также, соответственно, изменил сюжетные линии, получила практически именное название – «Гамлет (Сумарокова)».
Подробнее…